むかーし、むかし
あるところに
「ターナー」という青年と
「ベラ」という青年ふたりがいました。
周りの人たちからは、
「アンタたちは本当にそっくりだね」
と、からかわれていました。
ベラ:「似てへんわ!どこがやねん!!」
ターナー:「アイツと一緒にされたらかなわんわ!」
なんとも仲睦まじい ー いいぐさ。(笑)
ベラ:「俺は右利きやし、誰でもええなんてことないねん。
アイツみたいにほいほいついていくよなことせーへんで!」
ターナー:「わてが尻軽みたいに言いくさってからに。
俺はみんなに愛されてんねん!!」
このふたりの青年に和解の日はくるのでしょうか・・・。
似ているか、どうか・・・
皆さんに判断してもらいましょう!!
実は勝手に関西弁の擬人化しておりました♪
早めの気づいた人は勘が鋭い方です☆★☆
ちなみに、どっちがドッチ見分け方を知ってるひと
いたら教えてください!!
わたし的には・・・
キッチンで使う時は「ターナー」
台所で使う時は「ベラ(へら)」
と呼ぶことにしますwwwwww
世の中にはすごく似ているもの
どっちが正しいのかわかりづらいものが
実は結構ありふれてますよね。
雰囲気
正しい読みはどっち?
1)ふいんき 2)ふんいき
※国語的正解はひとつですが、実はどちらで変換しても
【雰囲気】の漢字が出てきます。
秋葉原
1)あきはばら 2)あきばはら
※アキバとよく言いますね。
実はこれもどちらで変換しても
【秋葉原】の漢字が出てきます。
ちなみに答えは・・・諸説あり。
チップとデール
ディズニー歴は長いですが、
よくわかっていません。
チップとデール好きの方・・・ごめんなさい。
いまだに見分けがつきません(泣)
私が以前、住んでいた
高田という地名
中学時代、私のサッカーユニフォームには
「 TAKATA 」(タカタ)
バレー部のユニフォームには
「TAKADA」(タカダ)
同級生で同じ学校の部活なのに
読みが違うという・・・謎。
ちなみに、まだその地名の
正しい読みはわかりません・・・(笑)
似てるもの同士、仲良くやっていきましょう!
面白いものが見つかったら、教えてください♪
では!!
でわ??
・・・こんにちは
・・・こんにちわ
えぇ〜!!!!?
どっち?!?!?!?!
信純の飽くなき探究はつづく。。。
コメント